Daily Hukamnama Sri Harmandir Sahib, Darbar Sahib Amritsar, Oct 8, 2021
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ - ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - ਅੰਗ 788
Raag Soohee - Guru Amar Daas Ji - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 788
Hukamnama English Meaning
788, Hukamnama 8-10-2021, Sri Harmandir Sahib, Sri Darbar Sahib, Golden Temple
Shalok, Third Mehla:
O bride, decorate yourself, after you surrender and accept your Husband Lord.
Otherwise, your Husband Lord will not come to your bed, and your ornaments will be useless.
O bride, your decorations will adorn you, only when your Husband Lord’s Mind is pleased.
Your ornaments will be acceptable and approved, only when your Husband Lord loves you.
So make the Fear of God your ornaments, joy your betel nuts to chew, and love your food.
Surrender your body and mind to your Husband Lord, and then, O Nanak, He will enjoy you. ||1||
Third Mehla:
The wife takes flowers, and fragrance of betel, and decorates herself.
But her Husband Lord does not come to her bed, and so these efforts are useless. ||2||
Hukamnama Punjabi Meaning
788, Hukamnama 8-10-2021, Sri Harmandir Sahib, Sri Darbar Sahib, Golden Temple
ਹੇ ਇਸਤ੍ਰੀ! ਤਦੋਂ ਸਿੰਗਾਰ ਬਣਾ ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਸਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰ ਲਏਂ, (ਨਹੀਂ ਤਾਂ)
ਮਤਾਂ ਖਸਮ ਸੇਜ ਤੇ ਆਵੇ ਹੀ ਨਾਹ ਤੇ ਸਿੰਗਾਰ ਐਵੇਂ ਵਿਅਰਥ ਹੀ ਚਲਾ ਜਾਏ ।
ਹੇ ਇਸਤ੍ਰੀ! ਜੇ ਖਸਮ ਦਾ ਮਨ ਮੰਨ ਜਾਏ ਤਾਂ ਹੀ ਸਿੰਗਾਰ ਬਣਿਆ ਸਮਝ,
ਇਸਤ੍ਰੀ ਦਾ ਸਿੰਗਾਰ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਹੀ ਕਬੂਲ ਹੈ ਜੇ ਖਸਮ ਉਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰੇ ।
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜੇ ਜੀਵ-ਇਸਤ੍ਰੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਡਰ (ਵਿਚ ਰਹਿਣ) ਨੂੰ ਸਿੰਗਾਰ ਤੇ ਪਾਨ ਦਾ ਰਸ ਬਣਾਂਦੀ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨੂੰ ਭੋਜਨ (ਭਾਵ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਆਧਾਰ) ਬਣਾਂਦੀ ਹੈ,
ਤੇ ਆਪਣਾ ਤਨ ਮਨ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਕਰ ਦੇਂਦੀ ਹੈ (ਭਾਵ, ਪੂਰਨ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਤੁਰਦੀ ਹੈ) ਉਸ ਨੂੰ ਖਸਮ-ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।੧।
ਇਸਤ੍ਰੀ ਨੇ ਸੁਰਮਾ, ਫੁੱਲ ਤੇ ਪਾਨਾਂ ਦਾ ਰਸ ਲੈ ਕੇ ਸਿੰਗਾਰ ਕੀਤਾ,
(ਪਰ ਜੇ) ਖਸਮ ਸੇਜ ਤੇ ਨਾਹ ਆਇਆ ਤਾਂ ਇਹ ਸਿੰਗਾਰ ਸਗੋਂ ਵਿਕਾਰ ਬਣ ਗਿਆ (ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਛੋੜੇ ਦੇ ਕਾਰਣ ਇਹ ਦੁਖਦਾਈ ਹੋ ਗਿਆ) ।੨।
Hukamnama Hindi Meaning -
788, Hukamnama 8-10-2021, Sri Harmandir Sahib, Sri Darbar Sahib, Golden Temple
हे स्त्री ! तब श्रृंगार कर जब पहले पति को रिझा ले।
(नहीं तो) कहीं ऐसा ना हो कि पति सेज पर आए ही ना और (तेरा किया हुआ) श्रंृगार ऐसे व्यर्थ चला जाए।
हे स्त्री ! अगर पति का मन मान जाए तो ही किए हुए श्रृंगार को सफल समझ।
स्त्री का किया हुआ श्रृंगार तभी कबूल है अगर पति उसको प्यार करे।
हे नानक ! अगर जीव स्त्री प्रभू के डर (में रहने) को श्रृंगार और पान का रस बनाती है।प्रभू के प्यार को भोजन (भाव।जिंदगी का आधार) बनाती है।
और अपना तन मन पति प्रभू के हवाले कर देती है (भाव।पूर्ण तौर पर प्रभू की रजा में चलती है) उसको ही पति-प्रभू मिलता है। 1।
स्त्री ने सुर्मा।फूल और पान का रस ले के श्रृंगार किया।
(पर अगर) पति सेज पर ना आया तो ये (किया हुआ) श्रृंगार बल्कि बेकार हो गया (क्योंकि विछोड़े के कारण ये दुखद हो गया)। 2।